药师经功德网
标题

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来

来源:药师经功德网作者:时间:2023-01-24 06:12:17
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来

“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”出自唐代诗人杜甫的《登高》

  登高

  风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

  无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

  万里悲秋常作客,百年多病独登台。

  艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

  赏析:

  此诗选自《杜工部集》,是杜甫公元767年(大历二年)秋在夔州时所写。夔州在长江之滨。全诗通过登高所见秋江风光,倾吐了诗人终年飘流、老病孤愁的杂乱豪情,大方激越,扣人心弦。杨伦称誉此诗为“杜集七言律诗榜首”(《杜诗镜铨》),胡应麟《诗薮》更推重此诗精光万丈,是古今七言律诗之冠。

  此诗前四句写登高见识。首联对起。诗人环绕夔州的特定环境,用“风急”二字股动全联,一最初就写成了千古撒播的佳句。夔州向以猿多著称,峡口更以风大出名。秋日天高气爽,这里却猎猎多风。诗人登上高处,峡中不断传来“高猿长啸”之声,大有“空谷传响,哀转久绝”(《水经注·江水》)的意味。诗人移动视野,由高处转向江水洲渚,在水清沙白的布景上,点缀着顶风翱翔、不住回旋的鸟群,真是一幅精巧的画图。其中天、风,沙、渚,猿啸、鸟飞,天造地设,天然成对。不只上下两句对,并且还有句中自对,如上句“天”对“风”,“高”对“急”;下句“沙”对“渚”,“白”对“清”,读来赋有节奏感。通过诗人的艺术提炼,十四个字,字字精当,无一虚设,用字遣辞,“尽谢斧凿”,达到了美妙难名的境地。更值得注意的是:对起的首句,末字常用仄声,此诗却用平声入韵。沈德潜因有“起二句对举之中仍复用韵,格奇而变”(《唐诗别裁》)的赞语。

  颔联会集体现了夔州秋天的典型特征。诗人仰望茫无边际、萧萧而下的木叶,仰望飞跃不息、滚滚而来的江水,在写景的一起,便深重地抒发了个人的情怀。“无边”“不尽”,使“萧萧”“滚滚”愈加形象化,不只使人联想到落木窸窣之声,长江汹涌之状,也无形中传达出时光易逝,壮志难酬的感怆。透过沉郁悲惨的对句,显现炉火纯青之笔力,确有“建瓴走坂”、“百川东注”的澎湃气势。前人把它称为“古今独步”的“句中化境”,是有道理的。

  前两联竭力描绘秋景,直到颈联,才点出一个“秋”字。“独登台”,则标明诗人是在高处远眺,这就把眼远景和心中情严密地联络在一起了。“常作客”,指出了诗人飘流无定的生计。“百年”,本喻有限的人生,此处专指老年。“悲秋”两字写得悲痛。秋天不一定可悲,仅仅诗人目击凄凉恢廓的秋景,不由想到个人流浪异乡、年老多病的境况,故生出无限悲愁之绪。诗人把旧客最易悲愁,多病独爱登台的豪情,归纳进一联“雄阔高浑,实大声弘”的对句之中,使人深深地感到了他那沉重地跳动着的豪情脉息。此联的“万里”“百年”和上一联的“无边”“不尽”,还有彼此照应的效果:诗人的羁旅愁与孤单感,就象落叶和江水相同,推排不尽,驱逐不停,情与景融合相洽。诗到此已给作客思乡的通常含义,添上久客孤单的内容,增入悲秋苦病的情思,加进离乡万里、人在老年的感叹,诗意就更见深重了。

  尾联对结,并分承五六两句。诗人备尝困难失落之苦,国难家愁,使个人青丝日多,再加上因病断酒,悲愁就更难解闷。正本兴会盎然地登高望远,此刻却无缘无故地惹恨添悲,诗人的对立心境是简单了解的。前六句“飞扬轰动”,到此处“软冷收之,而无限悲惨之意,溢于言外”(《诗薮》)。

  诗前半写景,后半抒发,在写法上各有错综之妙。首联侧重描写眼前详细现象,比如画家的适意,形、声、色、态,逐个得到体现。次联侧重烘托整个秋天气氛,比如画家的适意,只宜逼真领会,让读者用幻想弥补。三联体现豪情,从纵(时刻)、横(空间)两方面下笔,由异乡飘流写到多病残生。四联又从青丝日多,护病断饮,归结到时世困难是失落不胜的本源。这样,杜甫忧国伤时的情趣,便跃然张上。

  此诗八句皆对。大略一看,首尾如同“未尝有对”,胸腹好象“无意于对”。细心玩味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。不只“全篇可法”,并且“用句用字”,“皆古今人必不敢道,决不能道者”。它能赢得“旷代之作”(均见胡应麟《诗薮》)的盛誉,就是天经地义的了。风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

  天高风急,秋气肃杀,猿啼哀啸,十分悲惨;清清河洲,白白沙岸,鸥鹭低空回翔。首联两句,对举之中仍复用韵,且句中自对,无一虚设。这是诗人登高看到的现象,构成一幅悲惨的秋景图像,为全诗定下了基调。登高而望,江天正本是开阔的,但在诗人笔下,却令人激烈地感受到:风之凄急、猿之哀鸣、鸟之回旋,都受着无形的秋气的操控,似乎万物都对秋气的降临惶然无主。“风急”,夔州坐落长江之滨,三峡之首的瞿塘峡之口,素以水急、风大著称。

  “猿啸哀”,巫峡多猿,鸣声凄厉。当地歌谣说:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”“渚”,水中的小块陆地。

  无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

  落叶漂荡,一望无垠,纷纷扬扬,萧萧而下;飞跃不尽的长江,波澜雄壮,滚滚飞跃而来。 颔联为千古名句,写秋天庄严萧杀、空阔广阔的风光,一句仰望,一句仰望,有疏宕之气。“无边”,扩大了落叶的情势,“萧萧下”,又加快了飘落的速度。在写景的一起,深重地抒发了个人的情怀,传达出时光易逝,壮志难酬的感怆。它的境地十分雄壮,对大家的牵动不限于岁暮的感伤,一起让人想到生命的消逝与有限,世界的无量与永久。透过沉郁悲惨的精工对句,显现着诗人炉火纯青的笔力,有“建瓴走坂”、“百川东注”的澎湃气势。前人称为“古今独步”的“句中化境”。

  万里悲秋常作客,百年多病独登台。

  我万里流浪,终年旅居异乡,对此秋景,更觉伤悲;有生以来,疾病缠身,今日单独登临高台。颈联是诗人终身流离失所日子的高度归纳,有抑扬之神。诗人从空间(万里)、时刻(百年)两方面下笔,把久客最易悲秋,多病单独登台的豪情,融入一联雄阔高浑的对句之中,情景融合,使人深深地感到他那沉重的豪情脉息。言语极为凝炼,乃千古名句。宋代专家罗大经《鹤林玉露》析此联云:“万里,地之远也;悲秋,时之惨凄也;作客,羁旅也;常作客,久旅也;百年,暮齿也;多病,衰疾也;台,高迥处也;独登台,无亲友也;十四字之间富含八意,而对偶又极准确。”“八意”,即八可悲:异乡作客,一可悲;常作客,二可悲;万里作客,三可悲;又当萧条的秋天,四可悲;年已暮齿,一事无成,五可悲;亲友亡散,六可悲;孤零零的单独去登,七可悲;身患疾病,八可悲。

  困难苦恨繁霜鬓,失落新停浊酒杯。

  时世困难,日子困难,我常恨鬓如霜白;浊酒销忧,却怎奈失落,以致需求停杯。尾联转入对个人身边小事的哀叹,与开篇《楚辞》般的六合雄壮之境,构成惨烈的比照。“苦恨”,甚恨,意思是愁恨很深。“失落”,犹言窘迫衰颓,难堪失落。

  新停浊酒杯:通常解释为戒酒,不当。“停”是表明某种举措状况连续途中的一时中止,这一句是说,我一人登台,独饮浊酒,无亲友相伴,渐渐举起销忧解愁的酒杯,停在嘴边——我的身体已接受不了啦,至今喝酒不断、未曾有过停杯体会的我,不由为个人身心之衰感到惊诧。新,指初度呈现。“浊酒”是相对于“清酒”而言,是一种带糟的酒,就像今日的米酒,古时称之为“醪”。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
不劣方头 不劣方头

不劣方头成语名称不劣方头成语拼音bù liè fāng tóu成...

不加思索 不加思索

不加思索成语名称不加思索成语拼音bù jiā sī suǒ成...

不厌其烦 不厌其烦

不厌其烦成语名称不厌其烦成语拼音bù yàn qí fán成...

不劳而成 不劳而成

不劳而成...

最新文章
不劣方头 不劣方头

不劣方头成语名称不劣方头成语拼音bù liè fāng tóu成...

不加思索 不加思索

不加思索成语名称不加思索成语拼音bù jiā sī suǒ成...

不厌其烦 不厌其烦

不厌其烦成语名称不厌其烦成语拼音bù yàn qí fán成...

不劳而成 不劳而成

不劳而成...

不务空名 不务空名

不务空名成语名称不务空名成语拼音bù wù kōng míng成...

不厌求详 不厌求详

不厌求详成语名称不厌求详成语拼音bù yàn qiú xiáng...

不厌其繁 不厌其繁

不厌其繁成语名称不厌其繁成语拼音bù yàn qí fán成...

手机版 网站地图